Amerykańskie dwudziestolatki mają Lenę Dunham i jej „Girls”. Czy Dominikę Dymińską można by nazwać polską odpowiedniczką? Pytanie to zapewne jest trochę na wyrost, bo nasza rodzima pisarka ma za sobą dopiero dwie powieści, ale podobieństwo w wyborze tematów ważnych dla rówieśników (przede wszystkim rówieśniczek) jest wyraźne, tak samo jak pozbawione niepotrzebnego wstydu nawiązywanie do własnej […]
Tag: gedner
Jaka szkoda. Krótkie życie Pauli Modersohn-Becker – Anna Arno
„Jaka szkoda!” – miała podobno powiedzieć w ostatnich słowach swojego życia. Po ponad stu latach od jej śmierci moglibyśmy powtórzyć za nią. Jaka szkoda bowiem, że tak mało wiemy o malarce Pauli Modersohn-Becker. Artystka z niezwykłym, choć krótkim, życiorysem była autorką wyjątkowych portretów, pejzaży, ale przede wszystkim pierwszą kobietą, która namalowała siebie nago.
Kontrakt płci – Carole Pateman
Z ponad dwudziestoletnim opóźnieniem dotarła do nas kolejna ważna feministyczna pozycja – „Kontrakt płci” Carole Pateman. Książka, wydana po raz pierwszy w 1988 roku, zadziwiająco aktualnie bada zjawiska społeczne, a dokładniej relacje między płciami. Autorka staje w opozycji do poglądu o pewnej „pierwotnej umowie”, według której nasze prawa społeczne oraz wolność jednostki dotyczą ogółu (powołuje […]
Podsumowanie roku 2014
Rok 2014 przyniósł niezwykle dużo świetnych pozycji książkowych. Czas więc na coroczne podsumowanie, czyli moja osobista szczęśliwa siódemka:
Homobiografie. Wydanie drugie, poprawione i poszerzone – Krzysztof Tomasik
W 2008 roku Krzysztof Tomasik wypowiedział w formie książki to, co gdzieś krążyło, funkcjonowało w formie plotki czy anegdot. Opowiedział prywatną historię szesnaściorga artystów i artystek, stawiając w centrum ich orientację seksualną. Była to pierwsza pozycja, która udowodniła to, czego wszyscy się domyślali lub wiedzieli. Biografie m.in. Iwaszkiewicza, Dąbrowskiej czy Gombrowicza zostały uzupełnione o fakty […]
Wdrapałem się na piedestał. Nowa poezja rosyjska – Jerzy Czech
„Wdrapałem się na piedestał. Nowa poezja rosyjska” w tłumaczeniu i opracowaniu Jerzego Czecha to antologia doprawdy niezwykła. Zawiera bowiem wiersze kilkunastu rosyjskich poetów niepokornych, nieobecnych przez lata w oficjalnym obiegu literackim ZSRR. Tylko nieliczni z nich są znani szerszej publiczności.