„Zobaczyć tłumacza” – wystawa fotografii Renaty Dąbrowskiej

Małgorzata Łukasiewicz fot. Renata Dąbrowska renatadabrowska.com
Małgorzata Łukasiewicz
fot. Renata Dąbrowska
renatadabrowska.com

Zobaczyć tłumacza” to seria portretów tłumaczy literatury wykonanych przez gdańską fotografkę Renatę Dąbrowską. Wystawa pokazuje jak pracują mistrzowie przekładu – opiekując się dziećmi, ze swoimi zwierzętami, wśród książek, słuchając muzyki, w ciszy. Wernisaż, który towarzyszy Gdańskim Spotkaniom Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”, odbędzie się 7 kwietnia o godz. 17.30 w Domu Daniela Chodowieckiego i Güntera Grassa. Wstęp wolny.

Wystawa to dwanaście fotografii tłumaczy i tłumaczek z różnych języków, m.in.: serbskiego, chorwackiego, niemieckiego, hebrajskiego, tybetańskiego, niderlandzkiego czy perskiego. Bohaterami zdjęć są: Danuta Cirlić-Straszyńska (język chorwacki, serbski, macedoński), Piotr Cholewa (język angielski), Andrzej Jagodziński (język czeski i słowacki), Ireneusz Kania (przekłada z 16 języków w tym: hebrajskiego, portugalskiego, sanskrytu i tybetańskiego), Andrzej Kopacki (język niemiecki), Anna Korzeniowska-Bihun (język ukraiński), Małgorzata Łukasiewicz (język niemiecki) Carlos Marrodana Casasa (język francuski, hiszpański, portugalski), Alicja Oczko (język niderlandzki i niemiecki) Bogusława Sochańska (język duński), Anna Wasilewska (język włoski i francuski) Dariusz Żukowski (język angielski i perski).

Dariusz Żukowski fot. Renata Dąbrowska renatadabrowska.com
Dariusz Żukowski
fot. Renata Dąbrowska
renatadabrowska.com

Wystawa gości w Domu Chodowieckiego i Grassa nieprzypadkowo. Pomieszczenia niegdysiejszego sierocińca były do niedawna mieszkaniami. – Fotografując bohaterów starałam się nie być intruzem, lecz pokazać człowieka. Zdecydowałam się na portret we wnętrzu, w miejscu, w którym tłumacze najbardziej lubią przebywać, najczęściej pracują. A planując rozmieszczenie i rozmiar fotografii chciałam osiągnąć poczucie, jakby naprawdę wchodziło się do mieszkania tłumaczy – mówi Renata Dąbrowska.

Więcej o tym, jak powstawały zdjęcia Renata Dąbrowska opowiada w rozmowie z Anną Żbikowską: ikm.gda.pl/2017/04/03/duzo-spokoju-szacunku-rozmowa-renata-dabrowska/.

Renata Dąbrowska jest absolwentką Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej w Łodzi, laureatką branżowych nagród m.in. za autorski projekt „Disco”. Przez ponad dwa lata poszukiwała swoich imienniczek, a efektem tych spotkań jest album „Ja, Renata Dąbrowska – 100 portretów”.

Wydarzenie na Facebooku: www.facebook.com/events/769939396498094/.

Pełen program Gdański Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” znajduje się na: www.odnalezionewtlumaczeniu.pl.

Ireneusz Kania. fot. Renata Dąbrowska renatadabrowska.com
Ireneusz Kania.
fot. Renata Dąbrowska
renatadabrowska.com

Organizator: Instytut Kultury Miejskiej, Miasto Gdańsk

www.odnalezionewtlumaczeniu.pl, www.facebook.com/odnalezionewtlumaczeniu

Patroni medialni: Tygodnik Powszechny, TOK FM, Magazyn „Książki do czytania”, Gazeta Wyborcza Trójmiasto, Co jest grane 24, trojmiasto.pl, lubimyczytac.pl, Booklips.pl

About the author
Kinga Młynarska
Mama dwójki urwisów na pełny etat, absolwentka filologii polskiej z pasją, miłośniczka szeroko pojętej kultury i sztuki. Stawia na rozwój. Zwykle uśmiechnięta. Uczy się życia...

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *