Tag: język perski

صدا از ایران امروز: یک زن، یک نویسنده – مصاحبه با شیوا مقانلو

درتا سواپا: خانم شیوای گرامی، در داستان „سرپیچ بعدی” زن و مردی را می بینیم که از یکدیگر خسته شده اند. مرد می گوید:” حوصله ام سر رفته (…) از چهره آشنایی ات تابم برده (…) بگذار راه بیافتم. راه… راحتم بگذار”. زن می گوید:” تمام سعی خودم را کردم. تمام سعی را که امروز […]

Głos ze współczesnego Iranu: kobieta, pisarka – rozmowa z Shivą Moghanloo

Dorota Słapa: Droga Pani Shivo, w opowiadaniu „Następny zakręt” poznajemy kobietę i mężczyznę, którzy są sobą zmęczeni i próbują się rozstać[1]. Mężczyzna mówi: „Mam dość (…) Twoja twarz już mi się opatrzyła (…) Pozwól mi już wyruszyć. Idę… Nie stawaj mi na drodze”. Kobieta mówi: „Zrobiłam wszystko, co mogłam. To, co byłam w stanie zrobić […]

Sobotnia szkoła piękności – Marsha Mehran

Marsha Mehran (1977-2014) urodziła się w Teheranie, jednak po wybuchu rewolucji islamskiej w 1979 r. wraz z rodzicami przeniosła się do Buenos Aires. W Argentynie uczęszczała do szkockiej szkoły, co zapoczątkowało jej zainteresowania kulturą celtycką i może właśnie z powodu tych zainteresowań pisarka, choć mieszkała m.in. w Australii i Ameryce, ostatecznie osiedliła się w zachodniej […]

Atoosa Afshin Navid o sobie i o pisaniu terapeutycznym

Przyszłam na świat w Teheranie, w 1975 roku. Myślę, że jeżeli można podzielić ludzi na dwie grupy: marzycieli i realistów, to ja znajduję się w tej pierwszej. Jako dziecko byłam przekonana, że wszystko, co można spotkać na kuli ziemskiej, jest jasne i zrozumiałe. Myślałam, że aby odkrywać nieznane, trzeba udać się gdzieś daleko, najlepiej w […]

Atoosa Afshin Navid, Drobne akty przemocy

To było czwarte spotkanie. Ustaliliśmy, że każdy przygotowuje coś na temat swoich sąsiadów. Nie zdążyłam jeszcze wejść do klasy, gdy uczennice otoczyły mnie ciasnym kręgiem. Robiąc wiele hałasu i przepychając się jedna przed drugą, usiłowały zająć sobie kolejkę, aby jak najprędzej przeczytać swoje zapiski. Niezwykły potencjał zostaje uwolniony, gdy tylko opadnie strach przed zwróceniem na […]