Boeing boeing – Studio Buffo

10017_boeing_boeing_w_buffoCierpię na wiele uzależnień, z którymi nawet nie próbuję walczyć. Jednym z nich jest teatr. Ostatnio przez kilkanaście miesięcy byłam na odwyku, ale nie pomogło. Boeing, boeing kusił ze strony Studia Buffo. Sztuka to przekład znanej komedii francuskiego pisarza Marca Camolettiego (m.in. „Perła” czy „Z ogłoszenia”). Jego teksty od wielu lat cieszą się ogromnym powodzeniem na całym świecie, ale to Boeing, boeing pobił rekordy popularności i w 1991 został wpisany do Księgi Rekordów Guinessa za liczbę wystawień (17550 w 55 krajach świata). W 2008 roku otrzymał teatralnego Oscara – nagrodę Tony Awards. W tym roku pojawił się w Polsce, w doskonałym przekładzie Bartosza Wierzbięty (Shrek, Kurczak Mały…).

Polska jest specyficznym krajem, Warszawa miastem, więc naprawdę trzeba być geniuszem, żeby tak doskonale umiejscowić tekst w naszych polskich realiach. Wierzbięta poradził sobie bez problemu. W przekładzie nie ma ani jednego miejsca, w którym moglibyśmy się domyślić, że tekst powstał gdzie indziej niż w Warszawie. Mało tego – większość odbiorców sądzi, że sztuka powstała w naszym, swojskim klimacie. Boeing to historia Maksa, kawalera mieszkającego w Warszawie. Pewnego dnia odwiedza go stary kumpel, Paweł (pieszczotliwie nazywany Pawulonem). W tej roli widziałam genialnego Rafała Królikowskiego. Pawulon chce się żenić, problem jest jeden – nie ma dziewczyny, więc Max proponuje mu pobranie nauki od niego, nauki jak zdobyć kobietę. Paweł przeprowadza się do kumpla. Tego samego dnia okazuje się, że genialny system Maksa to 3 kobiety naraz. W sensie: zaręczony jest z trzema kobietami, a żeby nie było problemu, są to stewardesy. Odpowiednio z Lufthansy, American AirLines i z Lotu. Oczywiście dziewczyny nie mają o sobie pojęcia, bo każda mieszka ze swoim narzeczonym (Maksem) dwa dni w tygodniu. Po prostu się mijają. Dzięki pomocnej i mocno ironicznej służącej ( tutaj mój ulubiony Cezary Kosiński), Maksowi udaje się manewrować tak, żeby dziewczyny na siebie nie trafiły. Jednak któregoś dnia jest burza nad Atlantykiem, więc do domu wraca Janette, później na Okęciu wprowadzają niewielkie zmiany godzin wylotów, więc dwie pozostałe stewardesy również przyjeżdżają do swojego  ukochanego. W tej historii wielką rolę odgrywa Pawulon i służąca, jednak nie mogę zdradzić jak się kończy.

 Ula Orlińska-Frymus

Autor: Marc Camoletti  

Tytuł: Boeing Boeing

Miejsce: Studio Buffo

Reżyseria: Gabriel Gietzky

Tłumaczenie i adaptacja: Bartosz Wierzbięta

Występują: Magdalena Boczarska, Olga Bołądź, Katarzyna Ankudowicz, Dominika Figurska, Karolina Nolbrzak, Szymon Bobrowski, Rafał Królikowski, Łukasz Simlat, Cezary Kosiński, Maciej Wierzbicki

About the author
Ula Orlińska-Frymus
doktorantka US, ukonczyła szkołę dla emigrantów w Izraelu oraz podyplomowe studium nauki o Holokauście na UW, autorka reportaży z Izraela i Japonii, zakochana w Harukim Murakamim, sushi i komiksach Rutu Modan. A przede wszystkim - mama Franka.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *